Loretta Napoleoni continua il rituale macello settimanale dalle pagine de Il Venerdì. La fonte del pezzo che segue, pubblicato sul il Venerdì di Repubblica del 24 ottobre, è indubbiamente un articolo di Reuters datato 30 settembre, nel quale si legge anche che «IS held Makhmur for three days before the Kurdish fighters and U.S. air strikes on IS positions – though not on the silo – drove them out.» Tradotto, che l’ISIS ha tenuto Makhmur per tre giorni prima che americani e curdi mettessero in fuga i suoi uomini.Ormai un mese fa.
Un dettaglio che però nel riassunto sparisce, forse perché allora sarebbe diventato più arduo sostenere che il califfato ci guadagna(va) più dal grano che dal petrolio. Una disattenzione che conferma le note difficoltà di Napoleoni nel comprendere, riassumere e citare le fonti in lingua straniera. Non male anche l’uso di «silos» per «silo», che al singolare fa sempre silo anche in inglese, anche nell’articolo usato come fonte, ma che per qualche motivo la nostra ha deciso di decorare con una esse finale.
Gianfranco Iannelli
26 ottobre 2014
Non ho mai conosciuto una donna/giornalista piu stupida ed ignorante di questa Napoleoni.
Non capisco da chi e’ sponsaorizzata, ma certamente da qualcuno ignorante quanto lei
"Mi piace""Mi piace"
Ste
26 ottobre 2014
Ma tu leggendo quello di Napoleoni ti sei ricordato il pezzo di Reuters? O… come hai fatto?
"Mi piace""Mi piace"
mazzetta
27 ottobre 2014
la prima che hai detto
"Mi piace""Mi piace"
uitko
27 ottobre 2014
sei un mostro maz XD
"Mi piace""Mi piace"